Aucune traduction exact pour نظام العقوبات

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe نظام العقوبات

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • On ne peut pas utiliser les mêmes que lorsqu'il était assigné à résidence?
    تلك كانت من نظام العقوبات البحرية
  • d) Atelier de formation pour les magistrats, les juges des tribunaux de district et les juges des tribunaux coutumiers, organisé par l'Institut judiciaire national à Enugu (État d'Enugu) du 13 au 17 juin 1994
    (ب) إصدار الأحكام ونظام العقوبات النيجيري (موضوع رسالة الماجستير في القانون)
  • Elle travaille en étroite collaboration avec la Ligue Howard pour la réforme pénale.
    ونعمل من خلال علاقة وثيقة مع رابطة هوارد لإصلاح نظام العقوبات.
  • Informations sur les mesures qui sont prises en République d'Ouzbékistan en vue d'assouplir le régime des sanctions pénales et de renforcer l'indépendance de la justice
    معلومات عن سير عملية تحرير نظام العقوبات الجنائية وتعزيز استقلال الجهاز القضائي في جمهورية أوزبكستان
  • Les domaines concernés comprennent l'appareil judiciaire, la police, le système pénal et les droits des minorités et des personnes déplacées.
    وتتضمن هذه المجالات القضاء ودائرة الشرطة ونظام العقوبات وحقوق الأقليات والأشخاص المشردين.
  • Il ne peut pas non plus être appliqué dans le système pénal comme peine ou mesure disciplinaire, ni dans les établissements de soins alternatifs.
    ولا يمكن تطبيقه في نظام العقوبات بوصفه حكما أو تدبيرا تأديبيا أو في الأوضاع البديلة للرعاية.
  • - Monsieur Crawford, selon la section C64-187 du Code pénal de la Californie, vous êtes accusé de tentative de meurtre.
    ...سيد (كراوفورد)، أنت متهم ...بالقسم 664 / 187 (من نظام العقوبات بـ(كاليفورنيا الرمز: محاولة القتل
  • La Trinité-et-Tobago a entrepris une politique de suivi et de renforcement de ses cadres administratif, réglementaire et juridique pour mettre en place ses propres capacités d'application du régime de sanctions.
    وترينيداد وتوباغو ملتـزمة بشكل متواصل بمتابعة وتعزيز أطرها الإدارية والتنظيمية والقانونية من أجل بناء قدرتها الخاصة على تنفيذ نظام العقوبات.
  • Le Conseil de sécurité pourrait y remédier en élaborant une définition plus stricte lorsqu'il examinera le régime des sanctions imposées à la Côte d'Ivoire.
    ويمكن لمجلس الأمن معالجة هذه الثغرة عندما يستعرض نظام العقوبات المفروضة على كوت ديفوار، وذلك بوضع تعريف أكثر إحكاما.
  • Le contrôle de ces activités est essentiel à la mise en place de mécanismes de nature à mieux assurer l'application du régime des sanctions de l'Organisation des Nations Unies.
    ورصد هذه الأنشطة ضروري لاستنباط الآليات الكفيلة بضمان تنفيذ نظام العقوبات الذي فرضته الأمم المتحدة تنفيذا أفضل.